Dizi hakkında detaylı bilgi almak için dizi sayfasına gidebilirsiniz. Dizi Sayfası:
Strong Heart
Yorumlar (29)
İNCİ (Ziyaretçi)
lee seung gi nin sunduğu daha güzeldi lütfen onları çevirin çevirmenlerim fighting lütfennnnnnnn
Hatice Zeynep (Ziyaretçi)
Lütfen Lee Seung Gi'nin bölümlerinide çevirir misiniz? İngilizce altyazıları var :) !
humeyra (Ziyaretçi)
lutfen 115 bölümü cevirimisiniz choi jin hyuk var o bölümde cok sevinirim
ayşegül (Ziyaretçi)
lee dong wook un programa ilk katıldığı bölümü çevirir misiniz ? lütfeen emeğinize sağlık :)
Ayşegül (Ziyaretçi)
125 ve 126. Bolumlerin lütfen çevirisiniyaparmisiniz
melove (Ziyaretçi)
lütfen önceki bölümleri de çevirinn.. emeğinize sağlık çok teşşürlr emeği geçen herkese.
Ayça Akın (Ziyaretçi)
Lee seung ginin sunucu olduğu bölümleri çevirirseniz sevinirim kolay gelsin :)
leeminsul (Ziyaretçi)
sizden ricam yanlızca lee seung gi nin olduğu bölümleri çevirin lütfen
Ayça Akın (Ziyaretçi)
Eveet lütfen lee seung ginin olduğu bölümleri çevirir misiniz :) emeğinize sağlık teşekkürler
canım (Ziyaretçi)
lütfen lee seung gi nin olduğu bölümleri çevirir misiniz?
melek (Ziyaretçi)
admin süpersin ya beast doo joon bölümlerinide çevirirmisin çok komikti o bölümleri lütfennn :((( emeğinize sağlık
plin (Ziyaretçi)
şimdiye kadar yaptıgınız tüm ceviriler için teşekkürler wgmi de cevirir misiniz gercekten o da eglenceli bi program:)
hasibenur maraz (Ziyaretçi)
lütfen 93. bölümüde çevirin super junior var ingilizce alt yazılısını da gördüm çok merak ettim lütfen
esma (Ziyaretçi)
Kesinlikle ilk bölümden izlemeliyiz İngilizce alt yazılı izlemiştim onlar daha komik kaçırmamak lazım derim :)))) ayrıca bu bölümleri çevirdiğiniz için gerçekten çok mutlu oldum teşekkürler :))) Birde bu bitti fakat başka bir versiyon ve temayla bir programa başladı Shin dong yup o da çok komik ismini tam olarak bulamadım fakat strong heart saeson 2 olarak geçiyor ama gerçek ismi olduğundan pek emin değilim komsept tamamen farklı bunun :)))
meral (Ziyaretçi)
125.ve 126. bölümleri de çevirebilirmisiniz...mümkünse çok sevinirim....diğer çevireler için de çok teşekkür ederiz emeklerinize sağlık
Pınar (Ziyaretçi)
Gercekten cok komik bir sov programıydı.Bitmesine üzüldüm sırf gülmek icin izliyordum.Cevirmenlere tesekkürler.
lee sungi nin olduğu bölümlerden yayınlasanız ne de güzel olurdu. onlar daha komik. lütfen onlardan da çeviri yapınnn.....
melek (Ziyaretçi)
Ahh var ya şöyle bir Running Man çevirisi yapsanız; bütün Türk fanları bu siteye dolmazsa bende Melek değilim~~~kkkk... ^^ Hani Strong Heart bitti ya ondan şey ettim ahahah :D Ahh ya da Weekly İdol, Beatles Code 2 vs birini çevirseniz de olur ama ama ama RUNNİNG MAN'i beklemiyor değilim; buradan yetkililere sesleniyorum, umarım bu yorumumu dikkate alırsınız; sizi seviyorum~~~kkkk ^^
hatice (Ziyaretçi)
lütfen strong heart ın ilk bölümlerinden başlayıp çevirileriniziz devam ettirirmisiniz
Fatma (Ziyaretçi)
Çoooooooook güzeldi eski bölümleride çevirebilir misiniz??? Çeviride emeği olan herkese çooook teşekkürler komao :)
suzy (Ziyaretçi)
wgm lütfen
melek (Ziyaretçi)
WGM yi çevirme ihtimaliniz yok mu? :(
burcu burcu (Ziyaretçi)
yaa olamazzzz bittimi şimdi :'( ağlamak istiyoum eski bölümlerini çevirseniz yaa le seung hi olduğu bölümler mesela :D çok güzel bölümler var böle erken bitirmeyin :( çok sevmiştik biz oysaa ühüü
güleyşa (Ziyaretçi)
Çevirileriniz için çok çok teşekkür ederim. Ellerinize sağlık:))))))
ceren (Ziyaretçi)
lee seung gi ve kang ho dong'un bölümlerini de çevirmeniz mümkün mü bunlarda çok eğlenceli teşekkür ederim ama seung gi olan bölümler daha komik lütfen çevirir misiniz?
Güzel bir proğramdı.Biz de hikayelerle güldük ,hikayelerle ağladık. Teşekkürler. Koreantürk'e çevirmenlerimize çok teşekürler.Bitmesine üzüldüm.Çok sağlam bir proğramdı .Gülüyorduk bee ,iyi oluyordu :)
rapunzel (Ziyaretçi)
Herşey için çok teşekkürler ^ ^ Peki ilk sezonu çevirmeyi düşünüyormusunuz:?
lee seung gi nin sunduğu daha güzeldi lütfen onları çevirin çevirmenlerim fighting lütfennnnnnnn
Lütfen Lee Seung Gi'nin bölümlerinide çevirir misiniz? İngilizce altyazıları var :) !
lutfen 115 bölümü cevirimisiniz choi jin hyuk var o bölümde cok sevinirim
lee dong wook un programa ilk katıldığı bölümü çevirir misiniz ? lütfeen emeğinize sağlık :)
125 ve 126. Bolumlerin lütfen çevirisiniyaparmisiniz
lütfen önceki bölümleri de çevirinn.. emeğinize sağlık çok teşşürlr emeği geçen herkese.
Lee seung ginin sunucu olduğu bölümleri çevirirseniz sevinirim kolay gelsin :)
sizden ricam yanlızca lee seung gi nin olduğu bölümleri çevirin lütfen
Eveet lütfen lee seung ginin olduğu bölümleri çevirir misiniz :) emeğinize sağlık teşekkürler
lütfen lee seung gi nin olduğu bölümleri çevirir misiniz?
admin süpersin ya beast doo joon bölümlerinide çevirirmisin çok komikti o bölümleri lütfennn :((( emeğinize sağlık
şimdiye kadar yaptıgınız tüm ceviriler için teşekkürler wgmi de cevirir misiniz gercekten o da eglenceli bi program:)
lütfen 93. bölümüde çevirin super junior var ingilizce alt yazılısını da gördüm çok merak ettim lütfen
Kesinlikle ilk bölümden izlemeliyiz İngilizce alt yazılı izlemiştim onlar daha komik kaçırmamak lazım derim :)))) ayrıca bu bölümleri çevirdiğiniz için gerçekten çok mutlu oldum teşekkürler :))) Birde bu bitti fakat başka bir versiyon ve temayla bir programa başladı Shin dong yup o da çok komik ismini tam olarak bulamadım fakat strong heart saeson 2 olarak geçiyor ama gerçek ismi olduğundan pek emin değilim komsept tamamen farklı bunun :)))
125.ve 126. bölümleri de çevirebilirmisiniz...mümkünse çok sevinirim....diğer çevireler için de çok teşekkür ederiz emeklerinize sağlık
Gercekten cok komik bir sov programıydı.Bitmesine üzüldüm sırf gülmek icin izliyordum.Cevirmenlere tesekkürler.
lütfen 1. bölümden çevirinize başlaya bilrmisiniz .... lütfeeeeeeeeeeeeeen
lee sungi nin olduğu bölümlerden yayınlasanız ne de güzel olurdu. onlar daha komik. lütfen onlardan da çeviri yapınnn.....
Ahh var ya şöyle bir Running Man çevirisi yapsanız; bütün Türk fanları bu siteye dolmazsa bende Melek değilim~~~kkkk... ^^ Hani Strong Heart bitti ya ondan şey ettim ahahah :D Ahh ya da Weekly İdol, Beatles Code 2 vs birini çevirseniz de olur ama ama ama RUNNİNG MAN'i beklemiyor değilim; buradan yetkililere sesleniyorum, umarım bu yorumumu dikkate alırsınız; sizi seviyorum~~~kkkk ^^
lütfen strong heart ın ilk bölümlerinden başlayıp çevirileriniziz devam ettirirmisiniz
Çoooooooook güzeldi eski bölümleride çevirebilir misiniz??? Çeviride emeği olan herkese çooook teşekkürler komao :)
wgm lütfen
WGM yi çevirme ihtimaliniz yok mu? :(
yaa olamazzzz bittimi şimdi :'( ağlamak istiyoum eski bölümlerini çevirseniz yaa le seung hi olduğu bölümler mesela :D çok güzel bölümler var böle erken bitirmeyin :( çok sevmiştik biz oysaa ühüü
Çevirileriniz için çok çok teşekkür ederim. Ellerinize sağlık:))))))
lee seung gi ve kang ho dong'un bölümlerini de çevirmeniz mümkün mü bunlarda çok eğlenceli teşekkür ederim ama seung gi olan bölümler daha komik lütfen çevirir misiniz?
huzunlendım ya.keske bıtmeseydı :'( cevırmen arkadasa tesekkurler :)
Güzel bir proğramdı.Biz de hikayelerle güldük ,hikayelerle ağladık. Teşekkürler. Koreantürk'e çevirmenlerimize çok teşekürler.Bitmesine üzüldüm.Çok sağlam bir proğramdı .Gülüyorduk bee ,iyi oluyordu :)
Herşey için çok teşekkürler ^ ^ Peki ilk sezonu çevirmeyi düşünüyormusunuz:?