Dizi hakkında detaylı bilgi almak için dizi sayfasına gidebilirsiniz. Dizi Sayfası: Time Slip Dr . Jin

Yorumlar (45)

  • Leyla (Ziyaretçi)

    Çok güzel,harika bir dizi..Oyunculara,yapımcılara ve de bizimle bunu paylaşan site çalışanlarına çok teşekkürler...Emekleriniz için sağ olun

  • helin (Ziyaretçi)

    sınır oldum artık ya herkesı kurtarıyor ve dıgerlerı oluyor.. daha ne kadar surecek bu cıdden merak edıyorum.. bınbasıda kotu olarak gozuksede bazen gercekten kızın onunla olmasını ısterdım.. bakalım ne olacak acaba ızleyebılecek mıyım daha fazla :) :)

  • gamze çiçek (Ziyaretçi)

    en sonu da izledim bu bolùmù. Dizi iyi karisti, oppam sen geçmise tarihi yeniden yazmak için gitmissin, o kadinin soyledigi hersey çikiyor ama kralin akrabasi olan adam olmesin ya, bu binbasi hala akillanamadi gitti basbakan onu sevmedigi halde hala babasinin yaninda kalmaya devam ediyor, dizide heyecan tavan yapmis durumda çok gùzel bir bolùmdù çeviride emegi geçen herkese çok tesekùr ederim ellerinize saglik :D

  • sandy (Ziyaretçi)

    dizi heycanlanmaya başladı merak ediyorum olcakları ama kim kyeong tak a üzülüyorum kimseden sevgi görmemiş, babası kabul etsin diye elinden geleni yapıyor ama baba dediği şerefsiz afedersiniz ama çocuğu kullanıyor bir değeri yok onun için, kendini kral sanıyor galiba eskiden olsun şimdi olsun başbakanlar kendilerini hep kral sanıyorlar neyse. emeği geçen herkese teşekkürler çok öpüldünüz kardeşlerim kolay gelsin :)..

  • Ayten (Ziyaretçi)

    bu ne yaa her bölümde birilerini kesiyor bu adam ...bakalım bundan sonra ne olacak...teşekkürler koreantürk ekibi..

  • lee soo jin (Ziyaretçi)

    Merhaba, emeği geçen bütün çevirmenlerinize teşekkür ederek başlamak istiyorum.Hepiniz büyük bir özveriyle emek harcayarak bu işi yapıyorsunuz eminiz...canı gönülden hepinizi tebrik ediyoruz...Naçizane benim bir tesbitim var; tahminimce dizilerin İngilizce alt yazılarından İngilizceden Türkçeye çeviri yapıyorsunuz...Ama ingilizceden Türkçeye çevirirken dilbilgisi kuralları gereğince cümle düşüklükleri ve anlam değişiklikleri oluşuyor...Halbuki altay dilleri içerisinde bize dilbilgisi yapısından benzerlik gösteren kore dilinden Türkçeye çeviri yapılmış olsa neredeyse bire bir anlam ifade eden bir çeviri yapılmış olacak...Umarım en kısa zamanda Kore dilini gerçek anlamda bilen çevirmenlerde ailenize katılır...çevirmen arkadaşların emeklerinden dolayı teşekkür eder saygılarımızı sunarız...

  • pelocan (Ziyaretçi)

    dizi iyice heyecan verici oldu inşallah prens ölmez:(

  • m.u. (Ziyaretçi)

    emeğinize saygısızlık etmek istemiyorum kesinlikle ama bu dizinin çevirisi biraz sorunlu gibi ya da ben mi anlamıyorum cümleler çok düşük insanların ne demek istediğini anlamıyorum . her şeye rağmen çok teşekür ederim song seung heonun dizisini başka nasıl izleyebilirim ki :)

  • aysen (Ziyaretçi)

    ellerinize saglik

  • esooot (Ziyaretçi)

    çokk teşekkürler :):)

  • ilknur güler (Ziyaretçi)

    teşekkürler çeviri için. sabırszlıkla bekliyorduk :)

  • irem (Ziyaretçi)

    hadi yaa değilmiş sanırım rezil oldum hepsini izlemeden bir sonuca varmamam gerekiyordu ve herşeyden önce teşekkürler koreantürk

  • irem (Ziyaretçi)

    hadiiiii çekim hatası buldum 21:32 bakın görceniz bi adamın kafası var hemde sanırım yabancı

  • gunel (Ziyaretçi)

    ellerinize emeginize saglik tesekkurler

  • min-gi (Ziyaretçi)

    emegi geçen herkese çok çokkkkkkk tşkler elleriniz dert görmesin kore dizilerinden mahrum etmiyorsunuz siz de olmasanız ne yaparız biz

  • Kuzey52 (Ziyaretçi)

    Çeviren herkesin eline sağlık,çok teşekkürler.

  • brsndmr (Ziyaretçi)

    teşekkürlerrrr

  • ahmetcan (Ziyaretçi)

    sevgili adminim gercekten sizlere saygı duydum emeginize saygı duyuyorum artı üyelerinize deger veriyorsunun istekleri göz ardı etmiyorsunuz artık tüm kopre dizilerini bu siteden izleyecegim emegi gecen tüm arkadaşkara sevgi ve sygılar emege saygı arkadalar işte böyle olmadıdır lütfen arkadaşlar emegesagıyı sitemizde gösterelim tekrar sevgi ve saygılar dizilerin devanlarını bekliyoruz ve hep beraber sitemize sagı duyuyoruz ve siz site çalışanlarını seviyoruz

  • beberuze (Ziyaretçi)

    Çok heyecanlı bir bölümdü. Çok teşekkürler Koreanturk iyiki varsın (^.^) .... Bu arada "Kim Jae-Joong" bu bölümde neden bu kadar acayipti. Sanki hastalıklı piskopat gibi oynamış k k k (^o^)

  • MrKhons (Ziyaretçi)

    Emeği geçen herkesin ellerine sağlık iyi ki varsınız? !

  • R.N (Ziyaretçi)

    çeviri için teşekkürler

  • derya (Ziyaretçi)

    nazlinaz arkadasim benimy azima atifda bulunmussun.ben ingilizce olmasin demiyorum ama kafam karisiyor bunu söyledim.birden fazla diziyi takip ederken hangi bölümünü izlemisdim hangisinde de yarim kalmisdim unutyorum ve sadece bir rica idi benim yazim.yoksa "koreanturk"u buldukdan sonra baska sitelerde yeni bölüm aramaz oldum.her ne kadar Tesekkür etmekde yetinsem de emeklerini asla hice saymiyorum. ingilizce olmadan alt yazi yapamazlar falan demissin ama arkadasim.isin mutfak kismi bir üye olarak beni ilgilendirmiyor ben sadece cevirmenlere TESEKKÜR Etmekle mükellefim...ve tekrar ediyorum ceviride emegi gecen KOREANTURK EILESINE TESEKKÜRLER

  • Jh (Ziyaretçi)

    Çok Teşşekürler :). Sayemizde Twitter 2 gündür yoğun bakımda Allah tan aci şifalar diliyoruz :)))

  • delena (Ziyaretçi)

    dzi nereye gidiyo böyle ya e gitsin bakalım gittiği yere kadar

  • Merve (Ziyaretçi)

    çok mutlu oldum şu anda:) teşekkürler

  • Trnbn (Ziyaretçi)

    teşekkürlerrrr

  • nazlinaz (Ziyaretçi)

    insanlari memnun etmek ne kadar zor ben admin degilim ama bir koreantürk seveni olarak yaziyorum tesekkür etmek yerine elestiriyorsunuz bende ingilizce bilmiyorum ama ingilizce eklenmeside cok güzel ingilizce alt yazi olmadan nasil cevirilmesini bekliyorsunuz ki donmalara karsida herkes kendi bilgisayarindan sorumlu koreantürk degil... tesükkürler koreantürk bu sayfaya gec katildim ama severek takip ediyorum basarilarinizin devamini diliyorum

  • kavakseo7370 (Ziyaretçi)

    Teşekkür size az kalır. Tüm emekleriniz için sonsuz teşekkür ederim. sağlıklı uyarılarınız sayesinde buradan çıkamıyorum ve zevkle seyrediyorum dizilerimi sorun yok...

  • nazoş (Ziyaretçi)

    emeği geçenlerin ellerine sağlık

  • serap (Ziyaretçi)

    teşekkürler

  • aslı (Ziyaretçi)

    çok teşekkürler canlar süpersinizzz:))))

  • dilek (Ziyaretçi)

    hrk..tşkler

  • htcd (Ziyaretçi)

    Gayretleriniz ve emeğiniz için TEŞEKKÜRLER

  • semra92 (Ziyaretçi)

    Bazı insanları hiç anlayamıyorum çeviri gerçekten hızlı olmasına rağmen bazıları hep şikayetçi. Beymuf senin internet yavaşsa admin ne yapsın sana önerim alternatifleri dene onlar daha hızlı dailymotion biraz daha yavaş. dizi 20 bölüm biri sormuştu. Koean Türk çok teşekkürler.

  • reyhan (Ziyaretçi)

    tesekkürler

  • beymuf (Ziyaretçi)

    Hızlı çeviriler için, çevirmenlere ve KoreanTürk&#039e çok teşekkür ederim ama, bu donmalar yüzünden alt yazıları kaçırıyoruz. Daha önce de yazmıştım. Dizinin bütün keyfi kaçıyor. Kaş yapayım derken göz çıkarmayın lütfen. Hızlı ama izlenebilir olsun.

  • kübra (Ziyaretçi)

    ohhhhhhhhhh yeppudaaa :)sonunda gelmişşş :)çok tesekkürler ellerinize pcnıze gözlerinize saglıkk :P:D

  • Derya (Ziyaretçi)

    cevirmenlerin emegine saglik. cok tesekkürler. ama adminler lütfen ingilizce olanlari koymayin :( cok kafa karistiriyor ve beklemek cok zor geliyor :) tesekkürler

  • ahmetcan (Ziyaretçi)

    teşekkürler açıklamanız için adminim kolay gelsin sabırsızlıkla bekliyorum

  • kübra (Ziyaretçi)

    yaaaaaa:( hala altyazı yok :(lütfen hemen gelsin yeni bölümü sabırsızlıkla bekliyorummm (: şimdiden tesekkürler kolay gelsin sizi seviyorummmm:P

  • Gizemli (Ziyaretçi)

    Sevgili koreantürk yeni bölümu sabırsızlıkla bekliyorum. En yakın zamanda yüklemenizi dilerim saygılar arzular efendim

  • min-gi (Ziyaretçi)

    dün akşamdan beri beri bakıp bakıp duruyorum alt yazı gelmemiş çok üzüldüm:( sabırsızlıkla bekliyoruz

  • baharat (Ziyaretçi)

    sitenizden izlemek istiyorum fakat her açtığımda, en az 2-3 reklam penceresi istilasına uğruyoruz. Lütfen bu konudaki rahatsızlığı giderin.

  • seyido (Ziyaretçi)

    bu dizi toplamda kaç bölüm.bu arada bir ya da birkaç dizi bittiğinde "the immortal soon shin" dizisini yayınlayıp türkçe çevirisini yapabilirmisiniz

  • hh (Ziyaretçi)

    time slip dr. jin i sabırsızlıkla bekliyorum.Emeği geçen herkese teşekkür ederim..